đŸ‘šâ€âš–ïž DÉBAT (autour de la mode) (partie 1)

Nan mais c’est dĂ©bile.

Genre je dĂ©crĂšte que moi ça me vexe que ton pseudo soit Scr3xx car dans mon enfance c’était le bruit que faisait le mec qui me harcelait, tu vas changer de pseudo ?

En français jap est neutre, c’tout. Le jap amĂ©ricain qui vient ici il s’adapte.

(car le terme n’est insultant qu’aux USA en anglais. Il est pas insultant au brĂ©sil, il est pas insultant au japon, il est pas insultant en chine
)

Tu me dis que le terme n’est pas insultant en France alors que je te dis qu’il l’est possiblement au Japon, tu mĂ©langes tout.`

Il l’est pas.

ćœšæ—„ ?
Scoop : ils s’en battent les couilles.

Vous calquez la mentalitĂ© amĂ©ricano-occidentale sur la mentalitĂ© asiatique. C’est tellement raciste sĂ©rieux


1 « J'aime »

Je parlais de ça en effet. Donc c’est quoi tout ce qu’on entend ? Du bullshit ?

C’est Ă  la fois une rĂ©alitĂ© sociale (tu peux lire Pachinko sur le sujet, super roman) mais une rĂ©alitĂ© interprĂ©tĂ©e par une population qui n’est plus de culture japonaise (la diaspora corĂ©enne.)

Bien plus que 2/3 fois ^^

J’ai lu des milliers de mangas, ça compte aussi ?

C’est ça de se lever trop tard et de rater son bus.

1 « J'aime »

Je crois bien que le karatĂ© trouve sa source Ă  Okinawa ( indĂ©pendant Ă  ce moment lĂ  ) , c’est un pot fiable qui m’a dit ça , il l’a lu sur wikipedia , ça peut pas ĂȘtre faux donc et je pense que c’est dangereux de faire l’amalgame entre les okinawanais et les japonais , si l’on fait ça ,plus rien n’a de sens . :exploding_head:

Car raté !

1 « J'aime »

La déchéance


Ça me rappelle la polĂ©mique qu’il y a eu avec Cavani il y a quelques temps: il a appelĂ© un ami « negrito » sur IG,qui est un terme affectif en Uruguay mais comme il joue Ă  Manchester ça a fait un tollĂ© en Angleterre.

LĂ  oĂč je suis d’accord avec Mat, c’est que les mots ont une valeur diffĂ©rente selon qui les prononce.
Si un espagnol dit « Negro » ce n’est pas insultant

4 « J'aime »

Le message est transfiguré !!!

86827194_p

1 « J'aime »

Mon daron est uruguayen et nous appelles mes frÚres et moi comme ça à longueur de journée.
C’est fou ca me paraĂźt tellement normal et tellement affectif comme surnom, ça m’a jamais choquĂ© ni quoi que ce soit. MĂȘme si ca aurait dus effectivement.

1 « J'aime »

Bah non ça aurait pas du du coup (latino aussi)
 MĂȘme un mot qui serait une insulte (ce qui est pas le cas ici) peut ĂȘtre utilisĂ© affectueusement et n’a pas nĂ©cessairement la connotation que M. X Ă  la tĂ©lĂ© ou Ă  l’acadĂ©mie a dĂ©cidĂ© qu’il avait.

L’exemple de Cavani montre bien ça si y’avait une seule personne qui aurait pu avoir un truc Ă  dire c’était son pote sauf que lui Ă©tait complĂštement ok. OĂč j’ai grandi tu pouvais entendre pĂ©dĂ© negro ou babtou 300 fois pendant un match de foot et ça gĂȘnait personne

Sauf que du moment oĂč la communautĂ© concernĂ©e ce sent insultĂ©e il y a un problĂšme.

Petit noir, mĂȘme avec le plus grand amour que tu mets derriĂšre c’est pas ouf comme surnom.
Ca a beau ĂȘtre culturel and co, ça insultes toute une partie de la population mondiale pour le coup.

Et pour le coup quand j’étaie petit blabla, heureusement que c’est plus du tout comme ça.

4 « J'aime »

Mon grand pĂšre appelle le marteau piqueur un « secoue bougnoule », c’était dĂ©jĂ  raciste Ă  l’époque mais ça choquait pas x)

2 « J'aime »

Pour moi pas forcément.

Je ne connais pas l’historique du « negrito » mais s’il n’a pas d’origine colonialiste je vois pas pourquoi je me sentirais insultĂ© que les gens s’appellent comme ça entre eux.

Le cas que dĂ©cris @H4rkonnen dans les stades c’est diffĂ©rent selon moi.
Ça a toujours Ă©tĂ© insultant mais Ă  une autre Ă©poque c’était tolĂ©rĂ© et pour le coup ça ne me manque pas que ça ne le soit plus.
Le stade comme lieu oĂč tu deviens un animal ça a ses limites

2 « J'aime »

Dans la mesure on ou a connaissance d’un sujet comme celui-ci, ne pas essayer d’ĂȘtre par principe bienveillant et emphatique, c’est pas quelque part ĂȘtre volontairement provoc, ou mĂȘme voire de faire passer quelque chose ?
Vraie question hein

MĂȘme si je ne suis jamais vĂ©ritablement tranchĂ© sur certains sujets (ce qu’on peut parfois me reprocher), dans le doute, avant d’en savoir plus, je fais souvent l’effort de prendre en compte ce que je sais
Quand je suis face Ă  quelqu’un qui a le mĂȘme savoir (donc incomplet) et qui ne fait pas cet effort volontairement, je ne peux pas m’empĂȘcher d’avoir une certaine incomprĂ©hension et/ou voir mĂȘme dĂ©but de jugement

La tolĂ©rance et l’ouverture est un maĂźtre mot pour moi
Les gens s’opposent à longueur de temps
Si respecter un « tic de langage » aide une communautĂ© dans son ensemble Ă  mieux vivre 
 je vois pas pourquoi s’en priver et vivre apaisĂ©s

5 « J'aime »

Exactement je me suis fait la mĂȘme rĂ©flexion. De maniĂšre gĂ©nĂ©rale, je crois que « negrito » est beaucoup utilisĂ© en Amsud alors que bien sur tu le dis en Europe, ça va faire un scandale Ă  juste titre.

Mais du coup ça te choque auj ? Parce que effectivement, dans la culture française/europĂ©enne et la connotation que cela implique, ce mot ne peut pas et ne doit pas ĂȘtre utilisĂ© mais dans le contexte de la culture uruguayenne, il n’y a aucune connotation de racisme.

Je comprends le cotĂ©, ça peut blesser quelqu’un mais la question c’est aussi ,est ce que cela choque quelqu’un en Uruguay par exemple. Et si la rĂ©ponse est non, faut il arrĂȘter de dire ça dans ce pays sous prĂ©texte que sa signification soit raciste dans une autre culture ?