S.E.H Kelly - British countries

Ah d’accord. Ça peut poser problème. L’hiver finistérien est plus humide que froid.
Merci pour les infos.

Toujours un délire les Newsletters :stuck_out_tongue:

*"
A squash and a squeeze

Nothing says « so long, summer » quite like the inability at the workshop to move freely.*

It’s a bijoux place at the best of times, see, and with the arrival this week of dozens of duffle coats, donkey jackets, and peacoats, it means you can’t take so much as a step here right now without fumbling through a wall of wool; can’t take a breath without a lungful of lint, lanolin, and fluff.

It’s wonderful.

And so the workshop – and https://eur04.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fsehkelly.com%2Fshop%2F&data=02|01||926ea25f9a4544443c0508d866b3321f|84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa|1|0|637372267104735937&sdata=AWpjUKoXrjraazxtFpXtwmeobKm7jldIvByw4n5drds%3D&reserved=0 come to think of it - has been transformed, in little over ten days, from a aestive oasis of lightweight cotton and linen, into a deep, dark den of winter warmers – rafter-packed with woollens and weatherproofs, and with the very many knits due next week enough to make the walls bulge at the very thought.

Until then, then.

S.E.H Kelly

"*

Y’a rien a faire, je suis fan. Voilà des newsletters qui donnent envie de claquer son PEL, alors qu’elles sont d’une simplicité absolue. La classe.

Paul a une belle plume en plus d’être abordable, on a jamais envie de se désinscrire de la newsletter.
J’aime bien les photos aussi , elles restent simple, que ça soit sur le mannequin en bois ou celles devant le workshop.

En fait le PLY c’est assez ambigu en anglais. Ça peut aussi exprimer l’épaisseur sans être directement le nombre de fil.

Genre sur une laine très rustique donc le fil est très épais tu peux avoir du 10PLY qui serait un 4 fils.

Le piège c’est que le terme peut être employé dans les deux sens : épaisseur ou fil.

1 « J'aime »

Salut,
Savez-vous à tout hasard s’il est prévu une réappro de trench-coat en ripstop d’ici peu ?

Envoi un mail directement à la marque, il répond rapidement en général .

Réponse de Paul (en 5mns chrono).
Pas cette année, éventuellement l’année prochaine.
Du coup, je viens de me prendre une barbour :slightly_smiling_face:.

Un aperçu du nouveau Balmacaan

4 « J'aime »

La version walnut est déjà dispo (normalement que lundi) si on passe par la barre de recherche :

Paul recommande de size down cette année, car le tissu très épais a moins rétréci que ce qu’il avait anticipé



5 « J'aime »

Mais que c’est beau. Je suis pas forcément client de la pièce en tant que telle, mais le drap et le coupe puent la classe. Et encore, y’a que le col auquel j’adhère pas à 100%, sinon je trouve ça vraiment beau.

Magnifique.

Tweed 27oz cette année c’est du costaud. Le drapé va être dingue et ça doit tenir bien chaud :slight_smile:

C’est même du 28oz, on passe sur du merino aussi cette année. La doublure est en satin au lieu du melton habituel

Ah, il parlait de 27 pour l’autre couleur sur Instagram, my bad

J’ai même pas pensé à partager ces infos que j’avais aussi depuis jeudi soir … shame on me :pray:

Moi aussi il m’a dit de size down, mais les côte je sais pas si elles changent ?

Édit : pure hasard, mail il y a 2 minutes de Paul qui me file le lien du Blue-grey
Il est quand même fort le mec :sunglasses:

1 « J'aime »

Que penses-tu du tweed de cette année ?

Il a mis les même mensurations sur le site mais m’a précisé que celui de cette année taillait encore plus grand. Je fais un 38 en chest donc devrait prendre du XS

Ben il me fallait un L mais il me dis être que je suis entre un L et un M
Après, je crois qu’il conseil souvent ajusté … alors je pense qu’il faut checker les mensurations
Si je dis pas
De bêtise, le pit to pit prend 1/2 pouce …

Je vais rester sur du L

Pour rappel ce qu’il dit au dessus du tableau.

Tout dépend de ce que tu vas porter en dessous aussi.

Balmacaan are big coats — designed to be worn over several other layers — and so if even slightly between sizes, go down a size. Likewise, if you’re averse to a relaxed and voluminous fit, go down a size. The wooden lad here, for instance, has a 38 chest, but is wearing a size XS since he’s wearing it only over a shirt.

J’ai bien pris note
Je suis entre le M et L avec tendance vers le L … et comme j’ai de grosse épaule (que le raglan a tendance à montrer) et que l’avoir légèrement trop grand plutôt que légèrement trop petit, j’ai pris L
En mesurant mes autres manteaux/blousons en laine, je retombe sur mes côtes
… on verra

Toujours est-il que Paul bosse à cette heure ci et assure le suivi client et prend les commandes :sunglasses: